馬來西亞留學碩士翻譯專業課程包括翻譯理論、翻譯技術、翻譯實踐、翻譯研究等課程,以及翻譯英語、馬來語、印尼語和泰米爾語等多種語言。學生還將學習翻譯技巧,如如何翻譯文學作品,如何翻譯技術文件,以及如何根據不同的文化背景進行翻譯。
馬來西亞理科大學翻譯碩士
課程名稱:專業翻譯碩士-授課型
學制要求:最少2個學期(1年),最多4個學期(2年)
入學時間:2月和9月
報名費:227.50
個人保證金:1000.00
學費:4,650.00
會務費:50.00
入學要求:候選人必須具備:
獲得USM參議院認可的大學的學士學位或同等學歷;相關領域的CGPA為3.00/4或同等學歷。
語言要求:托福最低分數60分,或雅思最低分數6.0分,或PTE最低分數59分
語言、文學和翻譯學院成立于1972年,隸屬于教育學院。語言部門為校園社區提供了語言學習設施。開設的主要語言課程是馬來西亞語和英語,泰語,韓語,越南語和他加祿語則作為外語課程。研究生課程,通過研究獲得文學碩士(MA)或哲學博士(PhD)的研究,專業涉及英語,TESL,CALL,教育技術,識字研究,馬來西亞語,語言學,術語,翻譯,口譯等與語言相關的字段也可用。
專業翻譯文學碩士課程是專為那些希望具備翻譯領域各種需求所需的相關技能和知識的畢業生而設計的。該課程適合對翻譯專業感興趣的畢業生和需要進一步專業技能以增強其專業知識的翻譯人員。除理論知識外,還將提供基于多種語言組合并與英語配對的廣泛翻譯和口譯實踐,例如英語-馬來語,英語-阿拉伯語,英語-漢語,英語-日語。
本課程專為希望將其知識和專業知識擴展到專業翻譯目的的熟練雙語者量身定制。它著重于培訓專業翻譯人員,他們可以幫助滿足本地和全球對翻譯專家的需求。
該計劃還為學生提供了一個很好的平臺,使他們可以在培訓中熟悉計算機輔助翻譯(CAT)工具。
馬來西亞理科大學翻譯碩士就業
從英語語言專業畢業中最好的職業有同聲傳譯員、英語教學等。同聲傳譯員被稱為21世紀第一大緊缺人才。隨著中國對外經濟交流的增多,越來越多的大型盛會,比如奧運會、世博會、亞運會在北京、上海、廣州等一線城市的召開,對于同聲傳譯員的需求量也是逐年增加。同聲傳譯的薪金不是按照月薪來計算的,而是按照小時或分鐘來計算的,現在薪金大約是每小時4000—8000元。隨著入駐中國各大城市的外企越來越多,二線、三線城市經濟的迅速發展,這一行業的前景也是相當光明的。
英語專業翻譯方向還是比較廣的,主要分為翻譯及出版類行業、國家機關和國有大中型企業、外資企業或中外合資企業、教育行業這幾個方面。
馬來西亞留學碩士翻譯擴展閱讀: